YH: Hoy es el tercer concierto en Osaka.
Aunque estamos nerviosos, ¡nos esforzaremos mientras nos divertimos!
Hoy antes de irnos, quiero escuchar las palabras de Yuki-san~
Debido a que estamos en Osaka, utiliza el dialecto de Osaka, por favor~
Yuki: Es el tercer concierto en Osaka, ¡realmente les pido que se esfuercen mucho!
Osaka es una ciudad muy cálida, así que ¡vamos a dar lo mejor de nosotros!
YH: Uno, dos, ¡Toho-Toho-Tohoshinki fight-o!
0:48
[Através de este último tour, Tohoshinki pondrá punto final a sus actividades de 10 años. Ahora solo quedan algunos escenarios.
Yunho y Changmin están llenos de vigor.]
1:05
YH: Este es el camerino de la banda. Sí, soy el director-Yunho con una cámara que mostrará esto en el programa.
Todos aquí están libres de maquillaje~
Todo el tiempo es así~
Chicos, ustedes son guapos y geniales.
Los envidio~
¡Presentemos un escenario perfecto el día de hoy!
1:44
[Antes de comenzar el concierto, Yunho grabó la armoniosa atmósfera detrás del escenario.]
[De hecho, durante el concierto en el Kyocera Dome el equipo de producción, les pidió un favor...]
MC: ¿Alguna vez han tratado de tomar fotos/filmar?
TVXQ: ¿?
MC: Les prestaremos estas cámaras hasta el final del tour, durante ese tiempo, y ustedes dos deben llenar esa cámara con cosas que les gusten, que les llamen la atención, cosas que disfruten, cosas raras, entre otros.
2:21
[¡El primer desafío como directores de Tohoshinki!
En este episodio, se revela esa figura normal de estas dos personas, que podremos ver en sus valiosos shots. Además, ¿hay una parte de su vida privada que desenvuelven frente a las cámaras?]
[Tohoshinki, Documental 2015 Vol. 2 ~Vida cotidiana~]
2:43
[Tohoshinki, que ha pasado días terriblemente ocupados, no tienen tiempo para descansar. Es realmente un verdadero reto que ellos tenga el tiempo para salir y caminar libremente.]----> Checar.
CM: Ah~ Estoy realmente somnoliento.
Puedo responderte sin vacilar ni un segundo que estoy muy somnoliento.
Esto...estamos a mitad de las promociones de nuestro nuevo single. Este año, estamos a mitad de nuestro tour del 2015.
Realmente no hay día en el que tengamos algún momento de descanso.
Estoy muy cansado, así que no puedo más que sentirme somnoliento.
[Algo que hayan disfrutado cuando vinieron a Japón]
3:37
MC: Cuando debutaron en Japón, hubo un momento en que sus rostros todavía no eran reconocidos y pudieron andar por algunos lugares libremente, ¿hay alguna cosa que hayan disfrutado?
YH: Ciertamente, desde luego cuando éramos principiantes, después de que debutamos, alrededor de cuando lanzamos nuestro segundo single, anduvimos cerca del Monte Fuji. Lo difruté mucho.
También estuvimos en varios lugares famosos de Tokyo. Tengo esos divertidos recuerdos.
Tiempo después, cuando hicimos un comeback, solo nos dedicamos a trabajar. Por esa razón hemos podido llegar hasta aquí.
Si tuvieramos tiempo libre, nuevamente me gustaría andas por esas calles en las que caminé en aquel tiempo.
CM: Cuando comenzamos nuestras actividades en Japón, aunque suene un poco raro, la cosa que se volvió la mayor fuente de energía en Japón, para mí fue el ramen japonés.
[¡La fuente de energía de tus actividades!]
CM: Sí~~ Fue realmente delicioso~~
[Entre el sabor fuerte y suave, ¿cuá prefieres?]
CM: Ah~~ ese...al principio preferia el sabor más pesado, pero mientras más comía, no me decidía. Al principio, cosas como el shio-ramen me hacían pensar, "Ah~ no estoy seguro del sabor del shio ramen..."
Casi no lo comía, pero poco a poco fui deseando probar más variedades de ramen.
[Ya veo, ¿salen juntos a comer ramen?]
YH: En aquel entonces, salíamos (a comer) mucho. Lo que más recuerdo es el Yuzu-ramen, fue lo más delicioso que probé.
Por el contrario, creo que el Shio-ramen era el más delicioso. Después de probar varios tipos, pienso que el ramen-tonkotsu es el más sabroso de todos.
Mi manera de pensar cambió.
6:01
[Algo que quiero hacer en mis días de descanso]
YH: Quiero dormir~~
Es mi meta. En estos 10 años casi no he dormido. Quisiera dormir unas 13 horas.
Recostarme y darme vueltas en la cama,
Dormir, despertar y volver a dormir.
Quiero pasar un día como ese.
CM: Si lo pienso detenidamente...quiero escapar.
[¿Escapar?]
CM: Escapar...
Quiero ir de viaje, cambiar de escenario...
Quiero eso, quiero tratar de viajar.
[¿A donde quieres ir?]
CM: Hmmm...A algún lugar lejano, por ejemplo Europa o América del Sur, quiero ir alguna vez.
YH: Suena bien. Yo también quiero ir, después de dormir.
7:10
[Un día de marzo, Aeropuerto Haneda, cámara de Changmin]
CM: Ahora nos dirijimos a Okinawa.
Para este viaje, me he preparado desde Tokyo.
Las flores aún no han florecido, pero me puse las sandalias desde Tokyo~
¡Me he preparado para poder adaptarme a Okinawa!
[¡Quiero ir a un lugar lejano! Para poder cumplir el deseo de estas dos personas, previo al concierto final en el Tokyo Dome, Yunho y Changmin partieron a Okinawa para un tiempo de descanso. Sin embargo, por alguna razón junto a sus miembros del tour.
De hecho, este viaje es para los miembros del staff que aparecen en cada tour.
Estas dos personas están tan ocupadas que no pueden ni disfrutar de sus horas de dormir, y disfrutarán de un viaje que harán más firma su amistad con los miembros del staff.
Ellos dos han andado así durante 10 años.]
8:26
[Cámara de Changmin]
CM: Esto es Okinawa.
Hermoso~~
Hasta ayer, el viento soplaba y estaba lloviendo, así que el clima no era muy bueno, pero hoy hay un buen clima.
Me gustaría venir a este lugar con mi familia, mi pareja o como un viaje de luna de miel.
Ah~ El clima está muy bueno~
9:01
[Tipo de chica que les gusta]
YH: Creo que no tengo algún tipo de chica ideal, en lugar de eso, me gustaría convertirme en un buen padre.
Convertirnos en padre y madre y jugar junto a nuestros hijos.
Sin embargo, si tenemos hijos, terminas por enfocarte en los niños, sin embargo, yo quiero ser su compañero de vida?
Quiero darle todo a mi esposa.
Desde luego enfocarme en mis hijos, pero al mismo tiempo, deseo darle más amor a mi esposa.
CM: Probablemente no pido mucho...Hermosa, que sepa cocinar, que haga ejercicio, que sea educada, que sea responsable de su propio trabajo, que tenga una buena personalidad...Tengo toda esta clase de términos...
YH: ¿No estás pidiendo mucho?!
CM: Así es. Por eso, mi madre suspira cuando me ve...xD
El matrimonio...
Ahora...
Si llegara a encontrar a una persona que me hiciera pensar, 'No quiero perderla', en mi caso, aunque probablemente sería una noticia triste para todas las fans, yo pienso que en cualquier momento me casaría~
Probablemente mi manager u otras personas estén pensando, "¿Qué cosas está diciendo~?" ¡Esta es mi vida! Es mi vida ahahaha
Yo pienso de esa manera~
El trabajo es importante y yo todavía no tengo a esa persona, así que todavía no tengo planes de casarme.
11:10
[Cámara de Changmin]
11:25
[Marzo del 2015, TVXQ ha comenzado su vacación de verano]
12:26
YH: Voy a tratar de filmar a Changmin por un momento.
[Cámara de Yunho]
YH: Ya~~ ¡Es una buena toma!
12:44
YH: Ahora, estamos disfrutando enormemente este crucero todos juntos~
13:13
YH: Esto es, ¡vacación-shinki!
YH: Él es el nuevo miembro KODAI.
DS: No soy Kodai, ¡soy Daisuke~!
YH: ¡El es el nuevo miembro DAISUKE!
YH: ¿Te estás divirtiendo?
DS: ¡Es muy divertido!
YH: Esto va a ser transmitido en la TV.
DS: ¿En serio?
YH: ¡En serio!
13:57
CM: ¡Está fría!
14:34
[Aunque no sepan que les depara el futuro, ellos disfrutaron al máximo el tiempo junto a sus compañeros, quienes les han brindado su apoyo durante 10 años.]
YH: Gracias~
15:04
[El japonés que les gusta]
MC: ¿Qué es (cuál es la palabra) que les gusta más del japonés?
YH: 'Tsunagari' (Conexión)
Conectar.
Conectarse mutuamente...
Desde luego, somos extranjeros.
A comparación del pasado, ahora podemos hablarlo mejor, pero el transmitir todo aquello que tengo en mente de manera apropiada, es difícil.
Sin embargo, si te gusta Tohoshinki y nos has dado tu apoyo, aunque no pueda expresarlo todo, lo que quiero decirte es: muchas gracias.
Por esa razón, creo que 'tsunagari' es la palabra que recientemente me gusta más.
CM: En mi caso es: 'Naru hodo' (Ya veo~)
YH: Ya veo~
CM: Desde hace tiempo y ahora también es la misma, sin embargo, al charlar si aparece una palabra difícil, no puedo entender al 100%, en ese momento digo, "Ah, ya veo~", al hacer eso, pretendo que estoy entendiendo, es algo ambiguo que hace pensar, "Ah, es conveniente!", "Ya veo~".
YH: Además, cuando está comiendo algo delicioso, o si come algo que no es tan delicioso como pensaba, si dice, 'Naru hodo', es algo bueno~
----checar
[El sol se ha puesto, ¡es hora de la cena! ¡Buffet!]
(¡Vamos a comer! ¡Salud!)
[Yunho y Changmin chocaron sus vasos con cada uno de los miembros del tour]
17:10
CM: ¡Buen provecho~~!
YH: ¡Bien! ¡Terminé!
[En ese momento, solo quedaba una semana para la final del tour]
YH: Realmente, no sabía que al venir a Okinawa tendríamos esta fiesta de despedida. Todos ellos (staff) en este punto han pasado por momentos complicados.
Por eso, todos vinieron a Okinawa y hoy paseamos en un crucero,
realmente pasamos un momento lleno de paz.
Gracias a todos ellos, nos hemos esforzado tanto, podría decirse que es un premio.
Yo también disfrute de este periodo muy relajadamente.
El tour está pasando en un abrir y cerrar de ojos, eso me pone triste,
Al terminar el tour, parece que no podremos vernos por un tiempo.
Por eso, estoy disfrutando mucho de el viaje y la fiesta.
Changmin: Ha pasado mucho tiempo desde que venimos a Okinawa,
Por temporadas no es tan caluroso.
Esa parte es un poco lamentable, sin embargo,
Pudimos venir a Okinawa y pienso estamos disfrutanto y haciendo mucho ruido.
MC: Ahora les quedan dos conciertos en el Tokyo Dome, ¿cómo te sientes?
CM: Todavía no tengo la sensación de que es el final.
Sin embargo, quedan los últimos dos conciertos, así que me estoy mentalizando para dar todo de mí.
Personalmente quiero hacerle frente como lo he hecho hasta ahora, como lo hemos venido haciendo.
Probablemente, en el concierto final, pensaré, "Realmente es la final~".
Por un tiempo...durante algunos años,
nuestros tours...nosotros dos...
Aunque individualmente tengamos algunos trabajos.
Tenemos cosas que debemos hacer, así que por un tiempo no podremos hacer conciertos.
Aunque no es una despedida por completo,
creo que será un receso por un tiempo.
20:04
Yunho: Nos presentaremos una vez más. ¡Somos Tohoshinki!
El tour que comenzo en Fukuoka aún no termina, sin embargo yo siento que es el final.
Si es algo extraño, probablemente será extraño...
Este tour fue hecho junto a un valioso staff, lo cual me hace muy feliz, hace un rato se lo dije a la banda y a los bailarines,
este tour, es el tour final para mí, así que pienso que por un tiempo no podremos vernos,
así que por esa razón a veces me siento un poco triste.
Sin embargo, el staff que nos rodea siempre me ha apoyado cálidamente y por eso estoy muy agradecido.
Pienso que quiero volver a reunirme con ustedes sobre el mismo escenario...
Yo, regresaré pronto, así que esperen por mi, por favor.
Además, el día de hoy el crucero fue muy divertido, pensé que pudimos reunirnos y eso fue algo realmente bueno,
muchas gracias.
YH: Este tour~~
Todos: ¡Es un tour de alegría~~~~!
[Yunho y Changmin estuvieron junto a sus compañeros en Okinawa hasta muy tarde por la noche]
21:51
[29 de marzo, en algún lugar de Chiba]
[Este día, los dos vinieron a un Estudio en Chiba para filmar unos still-cuts.]
YH: Estoy somnoliento.
Estoy somnoliento.
MC: ¿Tienes sueño?
YH: Si nos esforzamos, probablemente terminemos a las 8, ¿cierto?
MC: ¿En la tarde?
YH: Incluso si me esfuerzo...las 8...
No, me esforzaré más y (terminaremos) a las 6.30...
MC: ¿6.30?
Fotografo/Director: ¿Escuchaste sobre el concepto de esta sesión?
YH: Sí, es proyectar la imagen de una constelación.
DR: Esto es la expresión de Escorpión.
YH: Escorpión.
DR: Sí, vamos a fotografiar cosas frescas/geniales.
YH: Por que es escorpión...
YH: OK, ¡escorpión está terminado!
(Staff: Terminamos con escorpión)
PD: Esta me gusta.
(Entonces la toma está bien)
MC: Estás concentrado~
YH: Yo soy del tipo de personas que se concentra y toma las fotos rápidamente.
Cuando estoy en la sesión me enfoco bastante,
hago unas vuenas fotos...y descanso,
otra vez me voy a recostar~
MC: Justo ahora tomaste una escena de las fotos con tu teléfono, ¿cierto?
¿Vas a verificarla más adelante?
YH: Así es. Además, estoy haciendo mi propio collage de las fotos de mis diferentes actividades.
Será un recuerdo.
MC: Cuando estás en una sesión, ¿en que piensas?
YH: ¿En el concepto? ¿La atmósfera?
Pienso en esa clase de cosas durante la sesión.
Estoy enfocado.
(Genial)
YH: Nop~
Sin embargo, creo que es mejor no reír, pienso que hice una buena elección.
24:28
CM: (Tengo el concepto de) Capricornio, así que estoy usando tejido...
Además, la cabra es un animal muy gentil, ¿cierto?
Creo que el concepto podría ser suave y cómodo.
Algo suave o dulce.
Me imagino esa clase de imagen de una cabra, y al mismo tiempo siento 'Quiero dormir', 'Tengo sueño~'
No, no es que solo quiera dormir.
Tengo el concepto de que quiero quedar dormido junto a las ovejas/cabras.
Pienso de esa manera~
(La imagen de una cabra)
CM: Sí, por eso al imaginarlo, pienso, 'quiero dormir' y hago la sesión.
Es en serio~~
[Pudimos echar un vistazo a la perfección del trabajo de estas dos personas, que dan lo mejor de sí en cada una de las tomas]
25:43
Bandmate: Yunho verifica todo bastante bien, hasta el más minimo detalle, incluso cuando presenta a la banda o a los bailarines, lo hace mirando muy minuiciosamente, si presenta algo nuevo, el nos dice, "¡Hoy fue un buen día!".
Bandmate2: Al terminar de presentar a la banda, dice cosas como, "Por favor miren a la cámara."
[FALTA UNA PARTE]
26:58
[Cámara de Changmin]
[Sin importar el momento, siempre es estóico. El entrenamiento de Changmin, tiene esa clase de resultados]
Sonny: El ejercicio...¿cómo debería decirlo?
Más allá de sus performances...
Achi: El cuerpo de Changmin es genial, ¡verdad?! ¡Fuera de lo común!
Sonny: El cuerpo de Achi también está en forma, es muy disciplinado...
Achi: Tengo mucha pena, no quiero desvestirme frente a Changmin xD
Sonny: (Necesitas) más disciplina~
Hasta ese punto ha logrado disciplinar su cuerpo.
Si me preguntan si le envidio su físico, desde luego diría que si. xD
27:48
[Finalmente, estas dos personas harán frente a la final de su tour, sin embargo, durante su estadía en Okinawa, Changmin expresó su nerviosismo]
Changmin: Ahora, mi cuerpo no está en su mejor condición.
Debido a mi gastritis, casi no puedo beber nada, probablemente eso es un poco complicado.
[Detrás de sus rostros sonrientes, estos dos se llenan de energía y parados sobre el escenario, han lo grado sobrepasar los límites del cansancio]
El próximo episodio, ¡será el final!
Nos acercaremos al backstage del concierto final en el Tokyo Dome del WITH Tour.
Durante el ensayo, expresan al staff lo que hay en lo más profundo de su corazón.
El próximo episodio será 'Futuro', ¡espérenlo por favor!
Trad. al coreano: TOMATO-nim
Trad. al español: ROD @ TVXQ Yunho & Changmin México
FAVOR DE MANTENER LOS CRÉDITOS INTACTOS , ESTE POST NO SE PUEDE COPIAR Y PEGAR, SOLO COMPARTIR
~Un trabajo de TVXQMéxico~
No hay comentarios:
Publicar un comentario