03 mayo, 2013

[INFO/TRAD] Changmin en 'Fly with the Gold', entrevista para MTV Taiwán


Apareciste en un filme japonés por primera vez...

"No tenía autoconfianza, pues estaba rodeado por palabras y un ambiente al cual no estaba acostumbrado. El japonés no es mi primer lenguaje, así que cada vez que tenía que contestar a alguien, de acuerdo al libreto, tenía que traducirlo a mi propio lenguaje, antes de reaccionar de hecho. Por esto, el momento de mi reacción era muy lento y fui regañado por el director cada vez que esto ocurría."

Changmin reflejó la dureza del Director Izutsu, "Había una escena donde trabajo de medio tiempo en una tienda de Tofu. Mi personaje era un experto en bombas, así que se suponía que debía ser hábil con las manos, pero en lugar de eso, debido al agua y aire helados, mis manos temblaban, lo cual causaba que el tofu se rompiera muchas veces, tuve una cantidad inesperada de NG (errores), y el director realmente se enojó conmigo." Hubo un momento cuando el director pidió a Changmin hacer algo y Changmin lloró en ese instante, pues no podía hacer lo que se le pedía.

Sobre Changmin disfrazándose como mujer...

"Me fueron dados tres días para filmar la escena. Estaba esperando que el libreto fuera arreglado, pero el director insistió en seguir (la escena era una de las partes clave en la novela, pues representaba un sentimiento de que 'Momo' era perseguido frenéticamente, para hacerle sentir que no había otra opción. El personaje de Changmin siempre escapaba con muchas dificultades, e incluso tenía que disfrazarse de mujer para poder hacerlo), así que me tomó tres días prepararme y alistarme para filmar la escena."

Una vez que su mente estuvo lista, Changmin cambió su perspectiva y comenzó a pensar que debía sacar lo mejor de esto. Incluso discutió con el estilista que clase de maquillaje y estilo de cabello se le vería mejor. Cuando su ropa fue elegida, preguntó a los demás como se veía. Tsumabuki, quien es su coestrella, esta sorprendido por la cara y maquillaje de Changmin, no lo pudo resistir y dijo, "Lindo".

Source: MTV Taiwan via hellomomo_tw
Traduce al inglés: la_dolce_vita_8
Traduce al español y comparte: TVXQMéxico

1 comentario:

  1. lo adoro mi mini tan lindo me gustaria ver la pelicula.

    ResponderEliminar