El parque Uminonakamichi Seaside hoy se llenó de color rojo debido a queTohoshinki iba a participar en el A-nation!
El orden de los performence fue: Rising Sun, Superstar, 時 ヲ 止 メテ, Stand by U, Summer Dream, Somebody To Love, y Why? (Keep Your Head Down).
Yunho y Changmin dieron lo mejor de sí! Cuando ellos sonrieron (incluso Changmin lanzó un beso!), Yo morí ... >___<
Lisalio( staff de traducción de ContinueTVXQ) tuvo la amabilidad de traducir estas cortas fan accounts para nosotros!
Traducción al español: Alexbear@TVXQ2mexico
- De camino a casa, oí a un Ajusshi diciendo "yo no sabía que Tohoshinki fueran asi de impresionantes!" ¡Por supuesto! !Son impresionantes! También vi algunos fans boys con toallas Bigeast en las pantallas grandes.
@ Naco310 帰り道、お父さんらしき方が、『あんなに東方神起カッコいいち思わんかった!』て。カッコいいよ!当たり前やん!スクリーンには、ナムジャペンが、東方神起タオル持ってしっかり映ってた。
- Cuando TVXQ apareció en el escenario, el ambiente del a-nation cambio! El lugar se lleno de rojo! El entusiasmo y aplausos aumentaron en grande. Ningún otro artista fue capaz de crear esa atmósfera! Esto era Bigeast! Yunho y Changmin mostrarón la dignidad de TVXQ! Su canto y su danza eran fenomenales.
@ Mari_9095 東方 神 起が 出 て きた 瞬間, 空気 が 変わった! 会場 は, 真っ赤! 盛り上がり も 声援 も No.1! 他 の アーティスト は 誰 も こんなに ならなかった! さすが, ヒ ゙ キ ゙ スト!
- Cuando Changmin estaba cantando Somebody to love pasionalmente, Yunho estaba bebiendo algo a través de una pajilla. La escena se mostró en la pantalla grande, entonces Yunho hizo una mueca muy linda como "Oh, he sido atrapado". \ (/ / ∇ / /) \ Y Changmin mostro una sonrisa muuuy linda cuando se dio cuenta de eso ~~~(^ з ^) - ☆
@yunopenhukuサンバディをチャミ様が一生懸命歌ってる時にユンポはストローでドリンク飲んで るのカメラに撮られてオーラビジョンに映されてたんだけど、ユンポの見つかった~~~みたいな顔にギュンギュン来たー\(//∇//)\ それに気付いたチャミの笑顔がまたかばえかった~~~(^з^)-☆
Fuente: max_up @ twitter, hollelujah @ twitter, naco310 @ twitter, mari_9095 @ twitter, yunopenhuku @ twitter, avexnetwork, ContinueTVXQ.com
Traducido por: ContinueTVXQstaff_Lisalio@ContinueTVQ.com
Traducción al español y compartido por Alexbear@TVXQ2mexico
Traducido por: ContinueTVXQstaff_Lisalio@ContinueTVQ.com
Traducción al español y compartido por Alexbear@TVXQ2mexico
Por favor NO modificar los créditos, gracias~
No hay comentarios:
Publicar un comentario