06 agosto, 2011

Mensaje de agradecimiento de Tohoshinki

Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que visitamos Fukuoka.
Estamos muy felices de ver que la gente de Fukouka está bien.
Nos da mucha alegría tener presentaciones en la noche.
Pero tenemos sentimientos mezclados cuando pensamos en nuestras fans esperándonos bajo el caliente sol.
¡Esperamos que todos ustedes disfruten el A-nation tanto como sea posible!
Hoy ,¡nuevamente fuimos animados y movidos por el ruido y cálidas ovaciones de las fans!
¡Todos en Fukouka, muchas gracias!
Nos vemos después--


It’s been a long time since we visited Fukuoka last.
We are really glad to see people in Fukuoka are fine.
We are happy to have our performance in the evening.
But we have mixed feelings when we think of our fans waiting for us in the hot sun.
We hope all of you enjoy a-nations as much as possible!
Today, we were encouraged and moved by your loud and hearty cheers again!
Everyone in Fukuoka! Thanks a lot!!
See you later~.

本当に久しぶりの福岡、、
福岡のみなさんの元気な姿が見れてとてもよかったです。
夜の出演になって嬉しい反面、
炎天下で待ってくれてるみなさんを考えると複雑な気持ちですが、
せっかくなのでa-nationを思い切り楽しんでください!
今日もすごい元気な応援で僕たちも元気もらってるし、感動しました!
福岡のみなさん!ありがとうございました!!
ではでは またね~

Source: Bigeast Thank You Mail, @hollelujah
Translated by: CTVXQstaff_Lisalio @ ContinueTVQ.com
Distributed by: CTVXQstaff_Lisalio @ ContinueTVQ.com
Please Keep All Credits Intact, thanks.
Traducción al español: Adriana@TVXQ2México

No hay comentarios:

Publicar un comentario