25 octubre, 2011

CHANGMIN experimenta por primera vez el reto del doblaje en japonés, "Haré el doblaje de mi propia voz"


Choikang Changmin de TVXQ ha retado el doblaje en idioma japonés. Nikkan Sports de Japón reveló el 25 de octubre, "Para su propio personaje en el DVD de su primer drama 'Paradise Ranch', Choikang Changmin de TVXQ ha hecho el doblaje en japonés."

Hasta ahora, entre los dramas coreanos, los cuales han sido transmitidos en Japón, no ha habido instancias previas en las que los actores hayan, personalmente, hecho el doblaje para su propio papel. La aparición de Choikang Changmin doblando será grabada en el "bonus video" en el DVD de "Paradise Ranch", el cuál saldrá a la venta el 2 de noviembre.

Choikang Changmin ha hecho el doblaje para escenas tales como la escena de reunión entre su personaje, Han Doog Joo, y Lee Da Ji, interpretada por Lee Yeon Hee, y también para las escenas de recién casados. Porque es complicado, incluso para los japoneses, hacer doblajes, Choikang Changmin ha recibido mucha atención por su doblaje.

Durante un periodo cuando TVXQ ha estado activo en Japón después de un tiempo bastante largo, Choikang Changmin ha sido apuntado especialmente por ser versátil en sus habilidades lingüísticas. Él es conocido por su excelente dominio del idioma japonés. Acerca de su doblaje en japonés, esta vez, Choikang Changmin reveló, "A pesar de que este representa un reto muy difícil, no había otro camino que hacerlo por mi mismo. Trabajaré duro."

Mientras tanto, con el hermoso escenario de Jeju como fondo, "Paradise Ranch" es un drama el cual, demuestra el hermoso amor entre la tercera generación chaebol Han Dong Joo y la prodigiosa adolescente Lee Da Ji. Será transmitido en Japón en la Fuji TV en el mes de noviembre.


Fuente: newsen
Traducido por: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Distribuido por: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Traducido al español por: Adriana @ TVXQMéxico
POR FAVOR, MANTÉN LOS CRÉDITOS INTACTOS, GRACIAS

2 comentarios:

  1. en mi opinión
    esto es....era de esperarse XDD
    osea para que doblar su voz cuando el habla japones ah! y además lo habla demasiado bien, el siempre se a esorzado mucho para aprender este idioma y bueno antes, el es uno de los que mejor hablan el japones y fluidamente, me alegro mucho por el (n___n) un gran reto que superara sin problemas :3

    ResponderEliminar
  2. eres de lo mejor te adorp esero que hagas un dorama japones muy pronto

    ResponderEliminar